Jeudi 28 avril | Thursday, April 28th
De nouvelles news, car laventure ne serait pas laventure sans sa dose d´imprevu. Hier au soir, tout en se rendant a nos fideles montures, on croisait une manifestation. what is it? Directement je me lance a lassaut dun brave gars.
Hallo hum What´s happen? Qu´est ce qui se trame ici?
C´est une manif pour faire valoir les droits a des refugies mis en prison...convention droit de lhomme petition discours mis en musique et farandole dans les rues ensuite.
Une manifestation a 18h car il nous semble quils ne conaissent pas le droit de greve comme nous.
So, j´interpelle un autre gars qui bandeau rouge au bras, nous fait signer la dite petition, et nous accepte "chez eux". Sorte de nouvelle mouvance dans le vent, vivre a plein pour mieux vivre. Plein cela signifie 7 flatmates tous etudiants, tous jeunes... Un grand appartement ou nous seront loges deux nuits avec deux soirees en perspective!...
ps: les bieres locales ont eu raison de moi...
Arg le temps de vivre, on prends aussi le temps pour ces quelques news, photo depuis Mulhouse qui ont fait defaut.
AufWiedersehen viel glück!!
A Mulhouse, Alex a failli abandonner le velo pour le skate... | At Moulhouse; Alex wanted to leave the bike for skateboarding...
"Tu vois maman que je suis en bonne sante!" | you see mum; I'm healthy!!!
** SCHWEIZERLAND **
Basel
Le "parlement" à Basel
L´Allemagne vue de la Suisse! | Germany from Swiss view
Les petits campements amenages en Suisse... Bien plus intelligent que d´interdire et tres confortable pour les randonneurs!... | The little Swiss camping site... clever; isn't it? Better than a ban and very confortable for touring people.
Dans le Rhein on prend de la hauteur... | Near the Rhein we take high...
...et ca vaut le coup!
Un petit curieux... | a small curious...
Les maisons suisses | Swiss houses
Les chutes du Rhein | Rheinfalls
Visite guidee à Schaffhausen avec Antti | Conducted tour in Schaffhausen with Antti
Le chateau | the castle
L´abbaye | the abbaye
Deuxieme visite guidee à Stein am Rhein | Second conducted tour at Stein am Rhein
Tout en allemand bitte!!.... | all in german language!!! bitte...
La "Grand place" | The "main place" of Stein al Rhein
Le lac de Constance (Bodensee)... Comme un air de Mediterranee... | Constance Lake (Bodensee) like Mediterranean sea
** DEUTSCHLAND **
A Konstanz, leur Mariane est plutot bien gaulee!!....| Pretty allegory of the saillors in Konstanz
On profite de petits instants de calme et de soleil... | We take time at each quiet and sunny places.
Notre tout premier Cingle plongeur! | Our first White-throated Dipper
Les clochers en forme "d´oignon"! | Limp in the shape of "onion"
Le chateau de Sigmaringen, ou nous rejoignons le Danube | Sigmaringen castle where we took Danube
La moitie du voyage....... deja..... | half of our journey
Petite lessive dans les eaux encore claires du Danube naissant! (avec très peu de savon biodégradable) | Whashing in clear water of little Danube (with few biodegradable soap)
Oui, 20% c´est haut!... Qui nous a dit que le long des fleuves c´etait plat deja?!... | 20% of climbing... the rivers accesses aren't flat!
A Ulm
Alex fait le menage dans notre nid d un soir | Alex is cleaning our dailynest
Ca c´est du double toit!! | what's a double roof!!
Le Danube prend du bide a vue d oeil! | Enlarging of the baby danube
Un des petits plaisirs en Allemanie: les Eiskaffee en terrasse!! | icecoffee is good!!!
...et les plats surprise dont nous ne comprenons pas les noms sur les cartes... Ici une fameuse "Bayerischer Wurst Salat".... Soit des tranches de saucisse toute chimique trampant allegrement dans le vinaigre! Miam miam!!....| ...and the surprise recipe that we don't understand and which is good... a kind of ham gulash in vinegar...
Alex au paradis dans l´atelier de Willner, a Ingoldstadt ou nous sommes recus en VIP grace a Albert, un de nos merveilleux hotes! | Alex at paradies in Willner's bike workshôp; in Ingolstadt where we were host like VIP.
Et nous repartons avec plein de nouveau matos et des superbes T-Shirt techniques de ouf trop beaux! | We restart with several gifts from Albert; High tech T-Shirt ...
Les gorges du Danube...
...et l abbaye de Weltenburg ou est fabriquee une fameuse biere | Weltenburg abbaye where is made a famous beer!!
Le Befreiungshalle ("monument de l independance")... impressionnant... | Befreiungshalle "independance building" ... impressive!!!
La cathedrale de Regensburg, a midi, le jour de Paques.... Il y avait foule! | Easter day; in Regensburg; a noon... so crowded !!!
Le Wahalla, equivalent du Pantheon francais, perche au-dessus du Danube en pleine foret... | The Wahalla; it's like a great cemetary where people could pay for an eternity place
Des homologues ornithos!! Ca fait du bien! | Ornithologist collegues ! it's a resourced meeting!
Ce soir c´est la fete, nous avons trouve des patates sur le bord d´un champ! | Tonight it a party time; cause we found potatoes in the country side...
Encore de la hauteur... et du vent!... | More high ... and more wind!!
...Ces 1000 la sont passes a une vitesse incroyable.... | Theses 1000 km have been cross so quickly
Une partie de la bande de joyeux comperes qui nous hebergent a Passau pour 2 nuits! | A part of the happy crew which host us at Passau for 2 nights
A suivre... ** ÖSTERREICH **...