Encore une semaine de travail de terrain pour Alex avec Tamàsko. L'objet de l'étude est le petit Duc scops et sur certain point, l'engoulvent d'Europe. Mais peu à peu trouvant des empreintes d'ours un peu partout, nous nous sommes sentis obligé de guetter. Et oui! une soudaine sensation generée par notre cerveau primitif nous a contraint à la PEUR. Vous savez ce sentiment d'être une huitre sur un plateau avant l'assaut final de la fourchette. Où un crabe captif dans l'aquarium d'un restaurant japonais. Il ne sait que faire que de tenter l'échapatoire mais en vain. Notre aquarium étant notre obligation à effectuer ce protocol.

Là! sommeillait notre peur ancestrale qui nous a fait sortir de la forêt au profit des grandes plaines, de la caverne à celui de la clairière, cette même peur qui aujourd'hui nous fait préférer la bonne vieille carte IGN que la vadrouille en terra incognita et l'utilisation d'un GPS au lieu de notre seul sens de l'orientation. Grâce à ce sens nouveau l'homme a peu être appris à manier le feu plus rapidement que s'il souhaitait juste griller sa viande.

Mais il y a eu sans doute aussi le facteur 5%. Ce facteur que je nomme ici de la sorte, est un réèl fait: on sait que dans chaque peuplement ou population une certaine minorité (environ 5%) prends des choix différents, par exemple ce genre de cas ou consciemment un individu va se mettre en danger pour aller plus loin, "sortir de la caverne", recueillir le feu de la foudre, traverser l'océan... Beaucoup ont du perir sans autre retour que celui du " on lui avait bien dit à Rolland de ne pas traverser ce bosquet!!!". Heureusement parfois Rolland revint vif...

 P1070297

Aux alentours de Laslea pendant la création de cartographie des habitats| Near by Laslea during a habitat mapping

P1070302

une vieille empreinte de gros chien | A old big dog print 

P1070243

Un chemin menant a un atelier clandestin de fabrication de charbon | A campside path which is going to a illegal coal workshop

P1070240

Et ce chemin est bien bizarrement empreinté | And this little path is quite strangly used...

P1070246

600 m d'altitude | 600 m of high

P1070149

Un outil de travail comme un autre! | Such a normal work tool!

P1070471

Transect d'herpétologie, c'est tout droit (à gauche Tibi) | Herps transect, easy! it's straight ahead! (on the left side it's Tibi)

P1070475

Un autre habitat tres repandu ici / An other usual habitat  

P1070476

Zone humide au sein d'une forêt à gestion plutôt chaotique | Wet land in a forest which is managed in a kaotique way

 

P1070160

Oui un aigle pomarin peut chasser au sol comme une poule parfois! | A Lesser-spotted Eagle is sometimes able to hunt on the ground like a chicken!

P1070203

Notre monster truck sur le suivi du petit duc scops avec Tamàsko Mihuk| Our monster truck on Otus scops Survey with Tamàsko Mihuk

P1070224

Depuis la fenêtre de la maison de terrain à Retis | From the field room window in Retis 

P1070408

Materiel indispensable pour repousser les limites de la connaissance d'une part et la peur d'autre part (GPS, guide ornithologique, cahier, couteau Suisse, Spray anti-Ours| Very usefull equipment to take away the shadow of misunderstanding in the one hand, and in the other hand somethings against fear (GPS, Bird guide, note book, Swiss knife, Spray Against-bear

P1070308

ça à l'air de rien depuis un écran d'ordinateur mais il va falloir le traverser et essayer de rester sec pendant les prochaines 12h | It seems to be easy from behind your screen but we'll have to cross and try to stay dry for the next 12h

 

Surprise! Que se cache t'il sur cette photo??? | Surprise! What's masked in this picture?

P1070329 laisser des commentaires pour les réponses ou par email? | Please leave comments or email?